khun dschà gin
Du wirst essen.
schăn/phŎm dschà bpai thîi-nân
Ich werde dorthin gehen.
khău dschà mâi schÔOp schăn/phŎm
Er wird mich nicht mögen.
schăn/phŎm dschà bpai gàp khun
Ich werde mit dir gehen.
schăn/phŎm dschà khâu-dschai
Ich werde es verstehen.
khun dschà mâi bpai thîi-nân
Du wirst nicht dorthin gehen.
rau dschà mâi nâng thîi-nîi
Wir werden nicht hier sitzen.
khău dschà bpai phuu-gèd
Er wird nach Phuket fahren.
khău dschà mâi dtÔOng-gaan bpai thîi-nân
Er wird nicht dorthin gehen wollen.
schăn/phŎm mâi schÔOp khău, schăn dschà mâi phûud gàp khău
Ich mag ihn nicht, ich werde nicht mit ihm sprechen.
Übung 8
| 1 | du wirst mit mir gehen |
| 2 | ich werde hier auf dich warten |
| 3 | er wird (es) nicht tun |
| 4 | es wird dir dort nicht gefallen |
| 5 | wir werden hier essen |
| 6 | er wird mit Jane nach Karon gehen |
| 7 | sie werden nach Phuket kommen |
| 8 | wir werden mit Peter Bier trinken |
| 9 | Jane wird nicht mit uns Pizza essen |
| 10 | wir werden hier schwimmen gehen |
| 11 | wir werden hier sitzen und sie werden dort sitzen |
| 12 | ich werde (es) tun |
| 13 | er wird hier gerne arbeiten |
| 14 | sie wird nicht gerne auf uns warten |
| 15 | ich werde es lesen |
| 16 | du wirst schreiben und du wirst wissen |
| 17 | er wird es verstehen |
| 18 | sie wird ihn anrufen |
| 19 | er wird sich an uns erinnern |
| 20 | Peter wird hierher kommen, du kennst ihn |
| 21 | sie wird nach Patong laufen |
| 22 | sie werden einen Zug nach Bangkok nehmen |
| 23 | er wird nicht fahren |
| 24 | sie wird nicht mit dem Zug fahren, sie fliegt gerne |
| 25 | er wird mit uns zu Fuß gehen |
Scrollen Sie für die Antworten nach unten …
| 1 | khun dschà bpai gàp phŎm/schăn |
| 2 | phŎm/schăn dschà rOO khun thîi-nîi |
| 3 | khău dschà mâi tham |
| 4 | khun dschà mâi schÔOp thîi-nân |
| 5 | phûak-rau dschà gin thîi-nîi |
| 6 | khău dschà doehn bpai kha-ron gàp Jane |
| 7 | phûak-khău dschà maa phuu-gèd |
| 8 | phûak-rau dschà dùehm biia gàp Peter |
| 9 | Jane dschà mâi gin phíd-ssâa gàp phûak-rau |
| 10 | phûak-rau dschà wâai-nám thîi-nîi |
| 11 | phûak-rau dschà nâng thîi-nîi láe phûak-khău dschà nâng thîi-nân |
| 12 | phŎm/schăn dschà tham |
| 13 | khău dschà schÔOp tham-ngaan thîi-nîi |
| 14 | thoeh dschà mâi schÔOp rOO phûak-rau |
| 15 | phŎm/schăn dschà àan man |
| 16 | khun dschà khǐian láe khun dschà rúu |
| 17 | khău dschà khâu-dschai |
| 18 | thoeh dschà thoo-hǎa khău |
| 19 | khău dschà dscham phûak-rau |
| 20 | Peter dschà maa thîi-nîi, khun rúu-dschàk khău |
| 21 | thoeh dschà wîng bpai bpàa-dtOOng |
| 22 | phûak-khău dschà nâng rÓd-fai bpai grung-thêep |
| 23 | khău dschà mâi khàp rÓd |
| 24 | thoeh dschà mâi nâng rÓd-fai, thoeh schÔOp bin |
| 25 | khău dschà doehn gàp phûak-rau |